Ван Гог с английским вариантом
Любите ли Вы Ван Гога (так, как люблю его я)? Тогда эта песня для Вас!
Don McLean, Vincent Starry, starry night Now I understand Starry, starry night Now I understand For they could not love you Starry, starry night Now I think I know |
Звездная, звездная ночь, Синюю и серую краску палитре Выгляни, посмотри на летний денек Глазами, которые знают ночь в моей душе и Тени гор, Набросай деревья и нарциссы Поймай бриз и зиму, леденящую Красками землю белоснежного холста
Теперь я понимаю, Что ты пытался сказать мне Как ты страдал от своего безумия Как ты пытался отпустить, Но они бы не услышали, и не поняли бы как, Возможно, сейчас они услышат
Звездная, звездная ночь - Горящие цветы, которые ярко сияют, Закрученные облака в фиолетовой дымке Отражают глаза Винсента, цвета голубого фарфора, Утренние поля янтарного зерна, Обветренные лица, сморщенные болью Оживают из-под любящих рук художника
Теперь я понимаю, Что ты пытался сказать мне Как ты страдал от своего безумия Как ты пытался отпустить, Но они бы не услышали, и не поняли бы как, Возможно, сейчас они будут слушать
Потому что они не могли любить тебя Но все равно твоя любовь была правдой И когда внутри не осталось надежды, Звездной-звездной ночью, Ты отнял у себя жизнь, как любящие часто делают, Но я должен был сказать тебе, Винсент, Никто не видел этот мир таким красивым, каким видел его ты.
Звездная, звездная ночь, Портреты, висящие в пустых залах, Головы без рам на безымянных стенах С глазами, которые видели этот мир и не могут позабыть Подобно незнакомцу, которого ты встретил Оборванного человека в лохмотьях Серебряный шип на кровавой розе Ложь обрушилась и разбилась об девственный снег
Теперь мне кажется, я знаю Что ты пытался сказать мне Как ты страдал от своего безумия Как ты пытался отпустить, Но они бы не услышали, и не поняли бы как, Возможно, сейчас они будут слушать
|
Перевод: Добриян Ю.А.